Petits dictons & citations




lundi 26 décembre 2011

Bonne Année/Halfway there...

Salut tout le monde! (Il faudrait vraiment que je trouve une introduction un peu plus originale, mais bon...)
Alors, ça fait super longtemps que j'ai plus écrit, du coup ça va être long, très long, presque insupportablement long. Donc installez-vous confortablement et vérifiez rapidement qu'il ne soit pas une heure du matin, parce que c'est parti.

Je vois que la dernière fois que je vous ai écrit était le 24 novembre. Un peu plus tard la cousine a débarqué pour fêter son anniversaire, et après elle est partie pour le village de son grand-père et elle m'a emmenée. Là-bas j'ai visité une lagune-miroir verte, qui s'appelle, surprise surprise, la laguna verde.

J'ai été mettre mes pieds dans la rivière, j'ai visité une ferme avec tellement de cactus et de vaches à grandes cornes que je me serais crue au Mexique, j'ai profité de la température, du paysage, du calme, et après je suis monté dans un bus et j'ai suivi ma 'cousine' et ma 'tante' jusque chez eux à Cochabamba. Et la j'ai vu la ville côté pas touriste du tout et Dani ma cousine qui est dans le graphisme ma présenté un tas de ses amis, on est sorti jusqu'à très tard et je vous donnerai pas d'heure parce qu'ici c'est internet et il y a cette chose qui s'appelle google et qui a un traducteur automatique.

Enfin bref, je me suis éclatée (ils disent ça "passer ça bombe" pour passer ça bien ici) et le neuf j'ai pris un avion pour Santa Cruz et je me suis mis à la recherche de cadeaux de noël pour mes chers frères et mes parents, et bien sûr mon petit nom. J'ai mis tout ça à la poste et j'ai commencé à faire fonctionner mes neurones pour un cadeau pour ma famille ici. J'allais tout de même pas leur donner de l'artisanat de leur propre pays! Du coup je me suis dit quelque chose du mien et j'ai regardé ce qu'il me restait du dernier envoi. Réponse: du chocolat noir Côte d'Or. Maintenant, ils fallait que j'en fasse quelque chose, J'allais pas le leur fourrer comme ça, et puis j'ai été faire un tour en ville pour me donner de l'inspiration et j'ai fini par leur acheter des films, là trilogie Matrix pour JV, et du Parrain pour Monica et Marcelo.

Et puis je suis rentrée dans une de ces centrales téléphoniques qui font leurs appels par internet et te permettent d'appeler des gens à l'autre bout du monde pour trois francs six sous, et j'ai appelé à là maison. Maman a décroché et on a parlé pendant 1 heure, au grand désespoir de François qui crevait la dalle. Je suis repartie vers la maison avec là recette dû fameux gâteau au chocolat dans la poche.

Le faire a été une autre paire de manches, vu que le four qui marche au gaz n'a plus ni bouton ni marcages, et qu'on l'allume en flanquant un couteau dans un trou et en tournant. Ça fait qu'il était trop fort, et lorsque j'ai mis un couteau dans la pâte vu que l'extérieur avait l'air cuit, il en est ressorti mouillé et tout le gâteau s'est légèrement écrasé, type château gonflable en perte d'air.

Enfin bref, il était quand même bon. On l'a mangé le 24 à midi et le soir, après un appel skype à la tribu Bosmans, on est allé à la messe de Noël de la maison de l'Opus Dei locale, dont une tante (pas celle de Cochabamba, mais sa soeur) fait partie, si j'ai bien compris.

Entre nous, je ne sais pas qui est le malin qui m'a appelé avec numéro caché, mais il a réussi son coup: mon gsm a sonné super fort, sonnerie type téléphone à l'ancienne, le driiing bien persistant pour être sûr qu'on ne le rate pas, en pleine évangile (je pense que c'était l'évangile, on était debout et la messe n'avait pas encore duré très longtemps).

La honte, quoi. Après, vers huit heures on est rentré et à 10 heures on est parti vers la fête de Noël du côté de Marcelo. Il y avait tous ses cousins et leurs enfants, et des voisins qui ont envoyé des petards pirates, des feux d'artifices qui explosaient bien trop bas à mon goût et des petards type flash-bang toute là soirée. Ils devaient être déréglé, parce qu'un quart d'heure avant minuit ils ont allumé une espèce de mini-batterie de trucs roses et verts qui faisaient pfuiiiiiiit-boum.

À minuit, tout le monde se souhaite un joyeux Noël comme nous on se souhaiterait la bonne année et on a (enfin) commencé à manger, un buffet d'un tas de trucs très bons dont je n'ai pas la moindre idée de ce que c'était. Après ça tout le monde a encore discuté et on est reparti vers la maison à 2 heures du matin. Le lendemain matin-presque midi on a mangé un petit déjeuner de noël (avec des biscuits couvert de sucre et du panetonne, je n'ai jamais mangé de panetonne mais ça m'étonnerait qu'il soit sensé être comme celui que j'ai goûté) et on a échangé les cadeaux. J'ai reçu un pendentif avec une pièce en argent qui date de 1898, un demi bolivianos est ce qui a marqué dessus. J'ai aussi reçu un T-shirt et une série de bracelets des cousins de Cocha.

À midi-presque 4 heures, on est parti vers la fête du côté de Monica, où il y avait la soeur qui vit au Brésil, le frère, les autres soeurs et 21 kg de cochon au cumin, du choclo qui est du maïs en épis cuit dans de l'eau, une montagne de pommes de terre et le perroquet qui parle qui écoutait la radio. Il s'appelle Titi. Il sait dire Hola et deux trois autres trucs quand on sait comment le convaincre.

Enfin bref, ne me parlez plus de nourriture jusqu'au Nouvel An.

On nous a donné la date de retour en Belgique. Apparemment, vous m'aurez de nouveau dans les pattes à partir du 14 juin à 18h30. Ça veut dire que la moitié de mon année est passée. Les boules, quoi, moi j'ai l'impression d'être arrivée il y a deux mois.


Raison de plus pour en profiter à mac, je suppose, alors gros bisous, à la prochaine,

Magali.

____________________________________________________________

Hey mensen!

Jongens, wat vliegt de tijd, we hebben er ondertussen de helft van ons jaar doorgejaagd. Ik begin bang te worden dat ik nooit tijd genoeg ga hebben om alles te doen dat ik wilde doen, wat ongetwijfeld ook zo gaat zijn, maar hey, a man can hope.

De hele decembermaand is ondertussen voorbij of toch bijna. Een paar speciale observaties, al dan niet in verband met de laatste maand van het jaar:


1. Bolivianen zijn dol op vuurwerk. Overdag, 's nachts, met of zonder speciale reden, als het maar knalt en veel te laag ontploft.

2. De klokken van de kathedraal op de plaza spelen elk kwartier, en de melodie is dezelfde als die van Big Ben.

3. Bolivianen hebben een apart gevoel voor ironie, of veiligheid. Voelt u zich oké in een taxi die aan de binnen- én buitenkant volplakt met stickers van Need for Speed: Most Wanted? Wat dacht u van de micro (minibus) waarop staat "Enkel God kent mijn bestemming"? Neemt u liever een eerder gammele taxi met op de airbag "God beschermt dit vervoermiddel"?

4. Films komen hier 2 weken tot een maand later uit dan elders, waardoor er eerder piraatkopies circuleren dan filmster. Kwaliteitsfilms die niet in de Golden Globe nominaties voorkomen? Blijf zoeken.

5. Een temperatuur van meer dan 30 graden helpt niet tot de ontwikkeling van een kerstgevoel. Of sfeer, ondanks de versiering.

6. Er is zoiets als te veel kerstlichtjes. Hetzelfde geldt voor plastic dennebomen, kerstballen en valse sneeuwmannen.

7. Varken met komijn is veel te lekker. 21 kg voor 27 mensen is en blijft echter te veel.

8. Hier gaat men eerst naar de mis en dan naar het kerstmaal. Na middernacht eten is dus perfect normaal.

9. Een enorme zomerse regenbui doet goed aan een verloren Belgje, maar mag geen reden zijn om een Singing-in-the-rain- achtige opvoering te houden voor de kat op het terras.

10. Skype is een zeer leuke uitvinding. Tijdsverschil een mindere.

Ik heb ondertussen een beetje meer van Bolivia ontdekt, het dorp van de grootvader, ideaal om uit te rusten van het drukke stadsleven, en Cochabamba, een zeer leuke stad met een fantastisch klimaat en zeer veel te doen als de juiste persoon, met name een creatieve nicht, u rondleidt tot redelijk ongoddelijke uren en u voorstelt aan al haar vrienden.

Mijn plan is om nog door te reizen in januari, naar Sucre en Potosi, terug naar La Paz en Cochabamba, zoals ik aan Dani mn nicht heb beloofd -- moest wel, gezien ik van alle traditionele attracties nog niks gezien had.

Tarija is misschien heel mooi, maar ligt nogal uit mn weg, en hier raden ze mij toch allemaal aan dat het beter is bij carnaval.

Ik ga hen ook nog introduceren tot de 3 koningen traditie. Want die taart is veel te lekker.


(Zeer) warme groetjes en eindejaarswensen uit Santa Cruz,


Magali.

Ps: Sorry dat dit zo kort is. Het is een tijdje geleden dat ik met de Belgen heb rondhangen, mijn creatieve nederlands is op een loopje geslagen, en ik heb hierboven al zoveel verteld waardoor mijn haat van alles opnieuw te zeggen in een andere taal de boel behoorlijk heeft ingekort...

jeudi 24 novembre 2011

Mieux vaut tard que jamais/Magali is Alive & Well & Living in Bolivia

Chers lecteurs,

Tout d'abord, pardon, ça fait un bail, pour le dire légèrement, que vous avez eu de mes nouvelles. C'est pourtant pas le fait que je manque de temps depuis que je suis revenue du voyage AFS, vu qu'ici les vacances d'été viennent de commencer. Je savais que je n'aurai pas dû prendre la bonne résolution de vous tenir au courant régulièrement, vu que fait toujours du mal à les tenir. Pas que ce soit très grave; j'ai comme un doute que je ne suis pas là première et loin d'être la dernière pour qui c'est le cas.

À propos de prendre des résolutions, c'est une tournure autorisée, ça? J'avoue que j'ai commencé à mélanger mes expressions, jusqu'à traduire des choses (et à les utiliser, ce qui est pire) réservées à l'anglais et au néerlandais en français. Je feuillète mon journal et trouve un passage où il m'a fallu une demi-page avant de me rendre compte que, non, le 'let alone/laat staan' qui est correct en anglais et néerlandais ne se disait pas 'laissez seul' mais 'allez voir' en français. Tous les flamands sont en train de perdre leur français, ils le comprennent encore mais quand il s'agit de répondre, leur phrases sont truffées d'espagnol. Chez moi ce n'est pas le cas, vous vous en doutez, mais il y à quelques jours j'ai discuté Catulle et Latin avec une autre fille qui en avait fait 6 ans, et c'est à ça que mon espagnol s'est substitué. J'avoue aussi qu'en regardant la vidéo du discours de démission de Berlusconi sur le site de la VRT (j'ai d'ailleurs pas mal rigolé sur comment il a essayé de défendre son honneur -- avouons que c'était plutôt perdu d'avance) j'ai remarqué que l'italien n'avait plus du tout la même sonorité qu'avant.

Enfin bref, je ferais mieux d'en revenir au choses qui intéressent tout le monde et pas seulement les idiomophiles (encore un de ces mots dont je ne sais pas s'il existent vraiment).

Le premier novembre à 18 heures j'ai embarqué dans un bus pour La Paz, et j'y ai passé 14 heures. Les bus ici il y en a de toutes les classes. Dans les bus-cama, comme celui-là, tu peux mettre ton siège quasi tout à fait à plat et le transformer en
lit, d'où le nom. Ça fait que j'ai passé le plus clair de mon temps à dormir.
Une fois à La Paz j'ai débarqué chez Andrea qui habite super près du bureau d'AFS depuis qu'elle a déménagé, il y a deux mois. Elle va bien, et Lucho et Luna et tous leurs chiens vont bien aussi (ils avaient des chiots cocker très mignons. Ils m'ont demandé si j'en voulais pas un mais j'ai dû leur répondre que Marcelo, Monica et JV feraient probablement une drôle de tête et qu'il ne ferait pas bon ménage avec le chat. Déjà qu'il ne fait pas super bon menage avec moi, alors... Elle m'a répondu avec une phrase que vous connaissez sûrement, et que je vais quand même vous remettre ici: "Le chien pense: l'homme me nourrit, me soigne et tient à moi, ce doit être un dieu; le chat pense: l'homme me nourrit, me soigne et tient à moi, je dois être un dieu."

Il faut avouer que c'est criant de vérité.

Le lendemain, on partait déjà pour le lac Titicaca. C'était magnifique, on a fait beaucoup de bateau et je me suis rendue compte que là mer me manquait. Chose assez bizarre, je n'ai pas vu un seul voilier, et je peut vous dire que ce n'était pas le vent qui manquait.

C'est incroyable comment la couleur du lac change à cause des nuages. On a visité deux îles, Isla del Sol et Isla de la Luna, où il y avait des ruines de deux civilisations pré-colombiennes, dont guide a eu beau tambouriner les noms, je les ai quand même oubliés. On a dormi sur l'île du soleil, après une 'petite' marche de 20 minutes. Je peux vous dire qu'à plus de 3000 m, on les sent, les 20 minutes. Mes compagnons hésitaient entre rouge et bleu pour la couleur de mon visage. Je leur ai dit qu'ils n'avaient qu'à faire un compromis et dire que j'étais mauve. Ou cramoisie.

Le lendemain, je n'ai pas pris beaucoup de photos, parce que j'avais oublié le chargeur de mon appareil à La Paz et que les batteries me lachaient. Remarquez, je ne sais pas si ça aurait aidé de l'avoir, vu que je ne me rappelle pas d'avoir vu une prise dans notre chambre. On avait fait un feu de camp là veille après avoir mangé du poisson du lac super bon (le poisson aussi, ça me manquait). J'ai passé deux heures sur la proue du bateau lorsqu'on retournait vers la rive. Je pense que c'est ça que j'ai préféré.

Le soir on est reparti vers La Paz. J'ai profité du temps libre à Copacabana pour m'acheter un chapeau de cowboy typiquement bolivien. Voir les photos.
On a passé quelques jours (1,5 pour être exact) à La Paz pour faire le debriefing de la première partie de l'année et un 'talent-show' où on a livré une performance admirable quand on sait qu'on était quasi pas préparé.

Après on est parti pour le Salar d'Uyuni. Bus et puis train pour arriver à 2 heures du mat' dans ce bled qui a là chance d'être 'là porte vers le Salar' sinon ça ne serait qu'un trou perdu tout juste bon à servir de ville frontalière antre de contrebandiers. Le guide m'a expliqué que vu là proximité du Chili et le territoire désertique du Salar et ses environs, c'était l'endroit rêvé pour faire entrer et sortir des trucs discrètement. Le lendemain on a visité un cimetière de trains où je suis quasi sûre que Joëlle aurait pu passer une semaine (si j'avais eu un meilleur appareil, ça ne m'aurait pas dérangé plus que ça).

Le jour suivant était celui du départ. On a été retardé par la 'mafia' des tours opérateur locaux qui n'appréciaient pas trop qu'on voyage avec une agence de La Paz et qui exigeaient un tas de paperasses comme seule une bureaucratie dégénérée est capable d'inventer. On a pu partir, mais on a dû couper les geisers du circuit par manque de temps. On a quand même vu la fameuse lagune rouge, avant de dormir dans un bled au milieu du Far West bolivien.

Le dernier jour du parcours a été le plus chargé, avec des lagunes, des formations de roc volcanique, un canyon, et enfin le Salar et ses cactus millénaires. On a pris pas mal de photos dont la perspective est faussée (tout ce sel et cette lumière, ça joue forcément des tours à votre appareil), où on s'adosse à un chapeau par exemple, ou on sort d'un oeuf. Après être rentré à Uyuni on a mangé et traîné jusqu'à minuit pour prendre le train en sens inverse. Il y a deux lignes ferroviaires en Bolivie, et elles ne sont même pas connectées.

On devait retourner à Santa Cruz directement depuis Uyuni, mais certains sont repartis vers La Paz, fût-ce pour le concert de Guetta où pour escalader une montagne. (Ils ont réussi à atteindre le sommet, pas une mince affaire d'après ce que j'ai lu sur la cime en question). Nous on est rentré, après avoir subi un retard parce que l'autoroute était bloquée pour cause de cyclisme. Encore heureux que le Dakar n'ai pas été autorisé à passer par le Salar.

Je regrette de n'avoir pas passé plus de temps à La Paz, qui en tant que ville me plaît infiniment plus que Santa Cruz. Météorologiquement aussi, d'ailleurs. Mais Andrea m'a dit de revenir quand je le voulais, et j'y compte bien. En janvier, probablement, lorsque le climat de Santa Cruz est réputé insupportable.

Pour ce qui est des photos, je suis en train de voir comment transférer mes albums de FB vers ici. Je n'en suis pas encore sortie. (EDIT: Maintenant, si.)

Le colis de Gerald est arrivé (il va falloir avouer que la poste belge est sortie gagnant du concours de vitesse), un tout grand merci! J'ai repris mes bonnes vieilles mauvaises habitudes de lire des livres d'une traite et le sien m'a beaucoup plu. Après le Club des Incorrigibles Optimistes, je suis passé au Cercle Littéraire des Amateurs d'Épluchures de Patates. Le premier est un peu volumineux pour le lire d'une traite. J'ai aimé. Le deuxième était exactement le genre de chose légère dont j'avais besoin après ça. Je pense avoir passé deux heures à glousser comme une dinde sur le toit en le lisant. (J'étais montée pour attraper un peu de vent. Je pense que je vais aller lire là plus souvent.) (Comprenez qu'il m'a fallu plus de 2 heures pour lire le livre; il m'a fallu la journée, dont deux heures passées sur le toit.)

Merci.



Hallo, iedereen! En sorry voor het lange, lange uitstel.

Voilà, nu die formaliteiten uit de weg zijn kunnen we de echt interessante onderwerpen aansnijden. Ik heb vakantie, dus hele lege weken te vullen met leuke dingen. Ik sta open voor suggesties, hou het liefst binnen de wet, voor de rest mag je je verbeelding de vrije loop geven.

Ik heb nu drie keer per week gitaar. Alles vanaf nul opnieuw, maar dat is nodig, want de vijf akkoorden die ik al kende kunnen me voor wat ik nu mee bezig ben niet helpen.

Ik heb nu al een week het voornemen genomen om 's morgens te gaan joggen (het in de (na)middag doen is zelfmoordneigingen hebben). Er is (vanzelfsprekend) nog niks van gekomen.

Maar ja, dat is allemaal routine, en dus redelijk saai. Wat jullie natuurlijk echt interesseert is hoe mijn fantastische AFS-reis is verlopen. Wel het was, euh... fantastisch.

Ik heb in La Paz bij een oude vriendin gelogeerd, en alle andere belgen teruggezien (en een boliviaan ontmoet die een jaar in Antwerpen was met AFS en nu accentloos Antwerps spreekt. Da's nu eens 'n paradox, niet? Of is het een oxymoron?).
Lago Titicaca was super mooi. Diepblauw bij zonnig weer en dreigend, wild grijs waar er wolken waren. Ik had er echt graag op gezeild. Het was niet de wind die tekortkwam, zodra je er de volle kracht van voelde had je je warme winterkleren nodig. We hebben op één van de eilanden geslapen en ruïnes bezocht.
We zijn de volgende dag naar La Paz teruggekeerd en op de terugweg hebben we bijna een uur lang een dubbele regenboog voor ons uit gezien. Ik heb een van de boliviaanse vrijwilligers de Ierse legende van goud en regenbogen en leprechauns verteld. Hij vond het een mooi verhaal.

De volgende dag hadden we reoriëntatie, wat behoorlijk saai is als het aansleept, en natuurlijk sleept het aan, waar denk je dat je bent, Duitsland? Welkom in Bolivia, het land van wanorde en 'beleefd' een uur en een half te laat aankomen.

In de avond was er talentshow, dat was leuker, en een beetje snel in elkaar geflansd door iedereen behalve La Paz die al een maand zat te oefenen.

De volgende ochtend vertrokken we al voor Uyuni. Daar ligt de grootste zoutvlakte ter wereld. Hebben we ook bezocht, samen met een boel andere dingen. Foto's staan op Facebook; ik ben nog aan het uitzoeken hoe ik ze hier kan krijgen zonder ze allemaal opnieuw te moeten uploaden -- dat zou een week duren. En daarbij ben ik daarvoor veel te lui.

Bij die reizen zijn we door heel veel gebieden getrokken waar de mens amper was gekomen, 's nachts waren er veel sterren en was het niet bijna volle maan geweest, hadden we zeker de melkweg gezien. Daardoor is mijn astronomie-fanatisme weer opgestart, en heb ik een vurige ruzie gehad over semantiek -- jawel, een vurige ruzie -- want astronomie is NIET hetzelfde als astrologie. Het is wetenschap versus big load of bullshit.

Maar ja, het plan was dus om de meteorenregen 'Leonides' (nee niet das, des) te bekijken, 17 november om 5 uur 's morgens. Ik ben die dag effectief om half vijf opgestaan.

Was het niet de enige nacht waarop cruceño weergod had besloten dat een bewolkte sterrenhemel een reuzeïdee was, zeker!?

Anyway, ik was behoorlijk pissed, maar ik ben op zoek welke volgende regen wanneer te bekijken is.

De engelse titel van het artikel is een toespeling op Jacques Brel. Postkaart voor wie vindt hoe.

De huiskat kan me niet uitstaan. Ze verteerd het feit dat ik nu in het bed van de geliefde-meesteres-die-mij-in-haar-bed-toelaat heb ingepikt en haar (de kat, niet de meesteres) d'r uit heb geschopt (quite literally) niet zo goed.

Ik heb vandaag een ontdekking gedaan. 'Lima' is NIET de spaanse vertaling van het engelse 'lime' dat 'limoen' betekent. Van dat laatste ben ik niet eens zeker. Limoen is toch een groene citroen, niet? Oh, wat doet dit land met mijn hersenen? Ik begin te geloven dat ik ze zoals klein duimpje bij de overtocht van de grote plas stukje per stukje in het water heb gegooid, om zeker te zijn dat ik zou kunnen terugkomen...

jeudi 27 octobre 2011

Majeure et vaccinée/Welcome to the life of the grown-up masses

Bonjour tout le monde, ça fait à nouveau un petit temps que je vous ai écrit, et le compte rendu du courrier arrivé ne compte pas vraiment.

On a eu une semaine de temps détestable, comparé au standards de Santa Cruz évidemment. En Belgique, ça passerait pour une semaine de giboulées.

Ça explique ma bonne humeure exagérée. J'ai enfin utilisé le K-way que j'ai emmené, au moins ce n'était pas complètement inutile de m'encombrer de ce petit coussin vert pomme qui aurait très bien pu ne jamais dépasser le statut d'oreiller portatif.

Vu que je suis à présent majeure et responsable (hum-hum), j'ai décidé que j'arrêterai de vous casser les oreilles en disant qu'il fait trop chaud. Ça n'en sera pas moins vrai, mais au moins j'éviterai de rendre la moitié de mes lecteurs verts de jalousie.

Hier je suis allée voir le département Interpol de la police centrale de Santa Cruz, pour demander un extrait de casier judiciaire d'ici pour finaliser l'autorisation de séjour. C'est un peu surréaliste d'imaginer qu'on ait déjà pu se ramasser une condamnation alors qu'on est là depuis 3 mois, mais bon, là bureaucratie étant ce qu'elle est, on est tous allé faire prendre nos empreintes et ils nous ont rempli une fiche. Je me demande si on va sortir quand ils font des recherches de criminels dans les données d'Interpol maintenant. En même temps, le type qui entrait les données dans l'ordi nous a regardé avec une oeil décidément sudaméricain, ce qui fait qu'on est tous blonds, blancs et que j'ai les cheveux raides. Sans signes distinctifs. Bonne chance si un jours je commets un crime en Scandinavie et qu'ils doivent me retrouver comme ça.

Il y a un barbecue pour les employés du bureau aujourd'hui. Il pleut, comme je l'ai déjà dit, et Juan Victor et moi avons passé un moment excellent à passer nos frustrations sur de pauvres racines de yucca (manioc, pour les africanisés d'entre vous), que nous avons haché en morceaux à l'aide d'un énorme couteau et plus de force qu'il n'était strictement nécessaire. Juan Victor, qui est un maladroit, s'est coupé, mais heureusement il a évité de sectionner son doigt. Personne n'aurait apprécié de devoir se taper les urgences, si c'est ce qu'ils font ici.

Je suis revenue du week AFS, chouette, et puis on est parti en midweek à Samaipata, un endroit qui sert de base à tous les touristes qui veulent visiter El Fuerte, un vieux site inca. Les paysages sont franchement plus impressionnant que le site. Parfois ils me rappelaient, étrangement, de l'Irlande. J'ai réussi à me taper un coup de soleil sur un sein mais pas l'autre, qui était caché par la lanière de mon sac.

On a dormi dans un endroit un peu hippy, très cool, murs de terre avec des bouteilles prises dedans, le soir un feu de camp. On a rencontrés des français, des chiliens, un finlandais et un danois. Ce dernier avait 19 ans et ça faisait 4 mois qu'il voyageait en Amérique du Sud avec un sac sur le dos.

Pour mon anniversaire on a été manger dans un restaurant péruvien. J'ai mangé un 'Picante de Mariscos' super bon, et après on a été mangé de la glace italienne, ou du moins c'est ce que prétendait la vitrine.

Ce soir il y aura une fête, avec quelques personnes de l'école et quelques-unes d'AFS. Vu que demain sont les élections (rien de national, c'est à voir avec le tribunal, d'après ce que j'ai compris), toute circulation est interdite après minuit et on ne peut pas boire non plus, même si cette dernière règle n'a pas l'air d'être respectée -- faut voir le vin (qu'ils emballement par six dans du plastic, comme des bouteilles de bru, par ici) qui va être bu au barbecue.

25/10/2011

Je continue deux semaines après avoir commencé, mais bon. Tout va bien, on règle enfin les dernières choses pour le permis de séjour. J'ai été faire une prise de sang (l'infirmière ne trouvait pas ma veine, elle a planté son aiguille et a dû tourner dans tous les sens avant d'y arriver. Elle m'a dit que j'avais les veines dures et m'a demandé si je faisait beaucoup de sports. Si elle savait. Je commence à me demander si mon système sanguin n'en fait qu'à sa tête, parce que ça et Dr. Gustin qui me dit que ma tension est excellente alors que je ne fait rien pour qu'elle le soit, alimentairement ou dû côté sportif, ça ne peut pas être un hasard.)

J'ai goûté quelque chose qui va horrifier bon nombre d'entre vous; c'est une boisson moitié vin rouge moitié coca-cola qu'ils ont l'audace d'appeler sangria. Je ne vous raconte pas. Et c'est pas génial.

Avec les vacances qui arrivent bientôt (mi-novembre), ils sont en pleine recherche des choses que je pourrais faire cet été. Il y à des cours de guitare, cuisine et du fitness dans les options.

Les moustiques n'en finissent pas de me mordre (avec une préférence pour les pieds, spécialement là où passent les lanières de mes sandales) et mes pantalons en lin s'usent beaucoup trop vite (normal, vu que je ne mets quasi que ça).

Bref, tout va pour le mieux dans le meilleur des mondes.

À bientôt,

Magali.


Ps: Les paquets envoyés pour mon anniversaire sont arrivés intacts (le chocolat avait un peu fondu, mais ça il fallait s'y attendre). Un super grand merci à tous!

Monica a rigolé en voyant le pain à cuire, en disant que c'était surement le pain le plus cher du monde, et Juan Victor est certain que j'ai suffisamment de chocolat pour un an (je devrais peut-être lui rechercher les statistiques de combien de chocolat on consomme par Belge par an, juste histoire de voir sa tête).

Ne vous en faites pas, les pistolets sont encore bon jusqu'en décembre, et j'ai beaucoup aimé le livre sur les dragons-Beatles.
___________________________________________________________

Hey mensen,

Het moet ondertussen een goede maand geleden zijn dat er nog iets is verschenen, waarvoor sorry (nee dat is geen nederlands en nee dat kan me niets schelen).

Het probleem is dat ik ondertussen een routine heb en ik eigenlijk niet weet wat te schrijven zonder dat het vreselijk vervelend wordt (voor jullie én voor mij).

De vakantie komt dichter en dichterbij, ongeveer half november is het gedaan met school. Ik ga nog een goed deel van die laatste weken missen, omdat ik met AFS op reis ga, naar jet Titicacameer en de Salar de Uyuni, de grootste zoutvlakte ter wereld. Ik zal wat brokken zout meenemen, maar ze zijn waarschijnlijk afgeraden voor consumptie.

Maandag vertrekken we al, ongeveer om 5 uur ('s avonds, niet 's morgens, alhoewel dat waarschijnlijk ook mogelijk was geweest), en dan rijden we de hele nacht door om ongeveer om 10 uur in La Paz aan te komen. Note to subconscious self: de camera niet expres per ongeluk vergeten.

Ik heb van thuis twee enorme pakketten gekregen voor mijn verjaardag, met van alles in, zelfs boeken en schrijfboeken.

Misschien nog een beetje over mijn verjaardag: dat was de dag dat ik terugkwam van Samaipata, en de week erna was er een feestje bij mijn thuis. Omdat het de dag voor de verkiezingen was, mochten er na middernacht tot 18h niet met de auto gereden worden, zodat het naar het einde van de avond toe een beetje moeilijk was om een taxi vast te krijgen. Ik ben door Juan Victor met groot enthousiasme naar de locale traditie in de taart geduwd -- de foto's staan op Facebook. Naar mijn mening een succesvolle avond -- behalve misschien dat klein beetje beschamend feit dat bij het zoeken naar muziek men op mijn 'ABBA's Greatest Hits'-map is gestoten (waarnaar ik nooit luister. Nee, echt. Eerlijk waar. Hum.)

Ik moet nu door, naar het departement migratie om eindelijk de laatste visa-vissen uit het water te halen. Het werd tijd.

Ik hoop dat jullie niet nog eens zo lang moeten wachten op nieuws!

Chau,

Magali.

mardi 4 octobre 2011

Courrier!

Un petit mot pour dire que j'ai reçu du courrier, et, incroyablement, il a même été livré chez moi! Je ne sais pas si il s'agissait de recommandés, mais le paquet de Françoise, envoyé selon le cachet de la poste le 14 septembre et la lettre de Bon-Papa et Bonne-Mamy envoyée le 15 septembre sont arrivés à bon port. Aujourd'hui 4 octobre il y a une demi-heure. D'après les différents cachets d'ici, la lettre est à Santa Cruz depuis hier, et le paquet est passé par La Paz le premier octobre et est arrivé à Santa Cruz hier également.


Félicitations au gagnants de la grande loterie de 'Est-ce que mon courrier arrive en Bolivie?'! Vous n'avez rien gagné si ce n'est ma très grande gratitude. Tous les perdants aussi, d'ailleurs, tout autant.


Et n'oubliez pas: l'important, c'est de participer!

(Il faut avouer que je ne suis pas tout à fait désintéressée dans l'affaire... ;-) )

samedi 1 octobre 2011

Rien à faire, tout à y faire/Niks te doen, alles aan te doen

Ça fait un petit temps que j'ai écrit, pardon pour ça, mais vu que j'ai perdu ma routine à cause d'un truc que j'expliquerai plus bas, j'ai aussi perdu l'habitude de préparer mes articles à l'avance et les écrire d'une traite en font des histoires sans queues ni têtes.

Tant pis! Si je n'écris pas maintenant vous risquez de devoir attendre une semaine de plus, vu que ce weekend je ne suis pas à là maison. Je vais 'en weekend' avec des anciens d'AFS et quelques-uns de cette année.

Vous vous demandez peut-être pourquoi j'ai choisi ce titre. Et bien je n'ai pas eu école cette semaine, et apparemment je n'aurai pas école la semaine prochaine non plus. Il y a un trop grand nombre de cas de grippe porcine (la fameuse A H1N1) dans le département, et le gouvernement a décidé de fermer les écoles de la ville pendant 10 jours pour que le virus meure. Maintenant, ceux qui savent compter savent que cette semaine plus la suivante, ça fait plus que 10 jours. En effet, Marista a fermé une semaine avant les autres. Apparemment c'est parce qu'un garçon de primaire avait chopé la grippe. Vu que les primaires ont cours l'apres-midi dans les classes où les secondaires ont cours le matin, tous les élèves ont été renvoyés chez eux. Normalement hier vendredi était le dernier jour, mais jeudi le département a décrété la fermeture générale pour 10 jours de plus.

Qu'est-ce que j'ai fait de tout ce temps libre? Et bien, euh, j'ai fait la grasse matinée, j'ai traîné dans le centre (ils y en a parmi vous qui devraient recevoir des cartes postales), j'ai lu des livres, j'ai visité le QG local d'AFS, qui ce trouve dans un aquarium, et quand je dis aquarium, ça ne correspond pas à l'image que vous venez de vous en faire, ça veut dire à l'arrière d'un magasin de poissons rouges pas nécessairement rouges. J'ai presque fondu, aussi. J'ai pris l'habitude de geler une bouteille d'eau tout les soirs, histoire d'avoir de l'eau fraîche à prendre avec moi. À la maison, je passe mon temps à m'essuyer la tête avec un essuie. Je ne compte plus le nombre de fois qu'on m'a demandé si j'avais attrapé un coup de soleil ou si c'était normal que je sois tellement rouge quand j'ai chaud (je ne sais pas qui m'a refilé ces gènes, mais vraiment, merci).

J'ai visité la Feria, terminée maintenant, depuis le temps, et c'est sympa, mais sans plus. J'y suis allée deux fois, et une fois aurait suffi. C'est grand, une ville dans la ville en fait, il y a même un supermarché. Des stands de tout et n'importe quoi les uns à côté des autres, des gps à côté des boissons énergétiques etc. Les trois grands opérateurs gsm se faisaient la guerre pour le plus beau/grand stand le plus impressionnant/bruyant/étincelant, avec des dj, des clés usb dansantes, des top models internationales, des écrans led géant et tout le bazar. J'ai aussi été attaquée par un veau qui s'était échappé de son hangar, photos sur Facebook.

Je vais vous laisser, il me reste encore toute la partie en flamand à écrire, et plus beaucoup de temps ni de sujets.

Chau,

Magali.

____________________________________________________________

Hey, mensen!

Het is ondertussen al een tijde geleden, waarvoor sorry, maar hé, nieuws. Nee, ik ben nog niet gesmolten, maar het kan niet lang meer duren. Ik kan uit of het 's morgens 'warm' of 'ondraaglijk broeierig' is het uur afleiden (oké, niet het uur maar of het voor of na 10 uur is).

Ik heb dat en nog een aantal redelijk nutteloze/nuttige (hangt af van je standpunt) dingen kunnen ontdekken tijdens mijn week impromptu vakantie. De varkensgriep, waarvoor iedereen hier deze winter bang voor is geweest, is nu pas problemen aan het maken, maar omdat het aantal besmette mensen redelijk hoog ligt (Maak u geen zorgen, al weer kwestie van standpunt, en, besides, I'm made of sterner stuff. Stiff upper lip, people. Wij zijn geen sissy stadskinderen die niet zonder hun handalcohol kunnen.) zijn alle scholen van de stad voor 10 dagen gesloten (waardoor we misschien een reisje in de buurt gaan maken. De ruïnes van Samaipata, El Fuerte, bijvoorbeeld). Omdat in de het lager van mijn school een jongen besmet was, sloot mijn school zelfs een week eerder al. Ik heb veel uitgeslapen, daardoor kon ik het bovenstaande volledig nutteloze feit ontdekken, ik heb veel door het centrum gehandeld (hou een oog open voor die postkaarten, mensen aan wie ik ze beloofd heb die er nog geen hebben gekregen), ik ben extra-lang op de salsales gebleven (ze kunnen echt van alles salsa maken. Zelfs van 'apologise' & 'Just Dance'. Echt waar), ik heb afs-hoofdkwartier Santa Cruz bezocht, blablabla.

Ik had gepland wat meer te schrijven, en wat ordelijker, en misschien zelfs in chronologische volgorde, maar ik heb echt weinig tijd want het is nu kwart na 1, ik moet eten en dan moet ik weg, want we gaan voor een half-weekend naar Horochito (als dat de naam is) met oude en huidige afs'ers.


Chau dus maar,

Magali.

mercredi 21 septembre 2011

Dimanche/Zondag 18/09/2011, 5:45 A.M.

Bonjour, chers amis!

Comment ça va chez vous? L'automne n'est pas trop
dégueulasse, après l'été pourri? (Oui bon, je sais que
l'automne n'est que dans 3 jours, mais vous n'allez pas
m'assassiner pour ça, n'est-ce pas?)

Vous vous demandez peut-être qu'est-ce que je fait
debout en train d'écrire un article pour le blog un dimanche
à 6 heures du mat', jour traditionnel de grasse matinée (On
ne va plus beaucoup à la messe depuis que Miriam est
partie. Selon son frère, c'est elle qui tirait la famille à la
messe assez souvent.) Et bien sachez que ça fait un petit
temps que j'ai trouvé un système qui règle mon horloge
biologique de telle manière à ce que je n' ai quasi plus
besoin de réveil. L'ennui c'est que quand je vais me coucher
plus tôt que d' habitude, elle me réveille à des heures
impossibles sans que je ne puisse me rendormir.

Cette nuit il a plu, ce qui est très bien pour deux raisons:
nous voilà enfin débarrassés de la fumée des forêts qui
brûlent qui rend l'atmosphère humide vraiment
insupportable, et puis ça fait baisser la température, chose
sur laquelle je ne cracherai jamais. Hier soir un vend frais
s'est mis à souffler, le surazon, qui vient d'Argentine. Ici
tout le monde l'appelle le 'sur' (ça veut dire sud) et enfile
deux pulls quand il arrive.
Monica m'a dit: "Ça sent la pluie. Ils annoncent de la pluie
pour cette nuit." J'ai respiré et en fait, ça sent la terre
mouillée. Dans une chaleur où toutes les mauvaises odeurs
de la ville ont tendance à être exagérées, c'est très agréable.
Monica m'a aussi dit qu'il y a des fois que ça sent comme ça
mais que la pluie ne passe pas par la ville. Je sens que ces
jours-là risquent de me frustrer au-delà du raisonnable.

Hier était le grand jour d'ouverture de la grande foire
locale, assez célèbre d'après ce que j'ai compris vu que
même en Argentine il la connaissent. Pour avoir une idée de
ce que représente la 'Feria ExpoCruz', suivre cette recette :

1. Prenez la Foire de Libramont, le Salon de l'Auto,
Batibouw et toutes les autres foires que vous pouvez vous
imaginer et mélangez les de manière à avoir absolument
tout à un seul endroit.

2. Faites durer les festivités 10 jours et attirez 600 000
visiteurs.

3. Organisez ça sur un site juste légèrement trop petit pour
tous les accueillir confortablement.

Pour vous dire à quel point cette foire change la ville, hier
soir j'étais sur la plaza, le centre de la ville. En semaine elle
est normalement bien pleine, le samedi carrément bondée.
Hier soir elle était presque vide. Le centre de la ville (et
malheureusement pour nous, ses embouteillages) a
déménagé pour 10 jours. La Feria n'est pas très loin de chez
nous. Je n'ai pas encore été la visiter, mais je vais surement
le faire, vu qu'apparemment il est impossible de vivre à
Santa Cruz et de ne pas aller à la Feria.

Voyons voir, quoi d'autres? Ah oui: j'ai découvert ce qui
faisait que mon premier cake ici était tellement lourd sur
l'estomac. Cher papa. Te rappelles-tu du cake au poires que
tu avais fait avec les poires du jardin (quand le poirier était
encore debout, donc ça fait un petit temps )? Tu te rappelles
qu'on à mis des semaines à le manger tellement il pesait sur
l'estomac (je suis d'ailleurs toujours convaincue que ça
ferait un matériel de construction parfait pour des bâtiments
semi-durables, même s'il pleuvait de l'acide gastrique). C'est
ce jour-là que tu m'as appris à faire du quatre quarts en
pesant les oeufs et prenant la même chose de tout le reste .
Et puis tu as rallongé avec du LAIT. Sacrilège! Ne jamais faire ça. Jamais, jamais, jamais, jamais!

Je vous laisse sur ces quelques conseils culinaires.

(Ah oui, toutes les cartes sont arrivées sauf celle de papa et maman.)
___________________________________________________________

Woensdag 21/09/2011

Begin van de lente! Wel, hier tenminste. Op vlak van weer verandert er eigenlijk niks, en had het niet in de krant gestaan vandaag, dan was ik het waarschijnlijk vergeten.

21 september is hier ook een soort valentijnsdag én studentendag. Dat betekent dat we vandaag geen school hebben en gratis binnen mogen op de Feria. (Fexpocruz is een soort gigantische beurs. Ik ga vrijdag 'ns zien waar het om draait, want vandaag gaat het bomvol studenten op beperkt budget zijn, zodat je geen twee voeten fatsoenlijk naast elkaar zetten.)

Deze week is op vlak van school de leukste die ik zover gehad heb, gewoon omdat er bijna geen is. Vandaag niet want het is studentendag, vrijdag niet want dan gaat de promo defileren in een stoet ter ere van Santa Cruz (zaterdag is het namelijk het feest van Santa Cruz), en gisteren telt eigenlijk niet mee want hoewel we wel naar school moesten, hebben we absoluut geen les gehad. Het is de ene dag van het jaar waar de leerkrachten de leerlingen in de bloemetjes zetten. We werden getrakteerd op limonade en salteñas (Heb ik had gehad over salteñas? Ongelooflijk lekkere dingen waar eten en drinken in zit, en die je voor de middag moet kopen en eten omdat ze anders uitgedroogd zijn.) en een show die de leerkrachten in elkaar hadden gestoken. Het waren vooral dansjes, zelfs de directeur deed mee. Eerst hebben ze de credits van een populaire soap van de jaren 80 nagespeeld (hilariteit alom toen de directeur, fysicaleerkracht en literatuueerkracht werden herkend), dan hebben ze een traditionele dans uitgevoerd (meer hilariteit toen onze civica- en filiosofieleerkracht (een man, btw) werd herkend, mét blote buik) en om te eindigen een 'evolution of dance'-achtige (zoek maar uit op YouTube wat dat precies is) opvoering, maar specifiek voor Bolivia. Ik zie ze dat in België niet zo direct doen. Niet in mijn oude school in elk geval. Jammer, zou best grappig geweest zijn.

Ik was mijn fototoestel wéér vergeten. Ik begin te denken dat mijn onderbewuste het expres doet. Ik kon mezelf wel slaan. Ik stuurde Monica een sms en ze bracht 'm, op tijd voor de Battle of The Bands van school, dus daar heb ik wel foto's van. Er waren verrassend veel goede tussen, maar de groep van de promo speelde dubbel zoveel liedjes als het eigenlijk mocht, waardoor we achterop schema geraakten en de twee laatste groepen maar 1 liedje konden spelen. Heel jammer eigenlijk, want ik had de gitarist van de laatste groep horen oefenen tijdens de pauze en hij was góéd (Aan de andere kant, ik ben automatisch fan van elke 15-jaar oude gitarist die de intro van Johnny B Goode van buiten kent en het speelt 'om z'n vingers te ontspannen'. Toen hij daarna Back in Black speelde was ik compleet verkocht. En hij had een oude blauwe houten Fender. Sorry, sucker for old school coming through.)

Ik ben nog aan het nadenken over wat ik vandaag ga doen. Waarschijnlijk naar het centrum gaan en een paar lichtere t-shirts kopen. En extra sandalen. (Wisten jullie trouwens dat 39 hier een grote maat is? Sommige schoenen worden niet eens in 40 gemaakt.) En kijken of er post is voor mij.

Volgende week meer nieuws (als dit nieuws mag genoemd worden),

Magali.

lundi 12 septembre 2011

Back to blog

Bonjour, cher lecteur.

Ici, à Santa Cruz de la Sierra en Bolivie, nous sommes le dimanche 11 septembre 2011 et il est 8h21. Et oui, 8 et pas 9, le changement d'heure n'ayant finalement pas eu lieu. Il a été 'temporairement suspendu', vu que le gouvernement a eu besoin d'une seconde opinion maintenant que des professeurs et plein d'autres gens plein de bon sens ont indiqué que ça ne servait strictement à rien et qu'ils feraient mieux de faire des économies efficaces au lieu d'aller en chercher là où il n'y en avait pas, comme une bande de jeunes filles affolées (en plus poli bien sûr, mais en lisant entre les lignes le sens était plutôt clair).

Quoi d'autre de neuf? Voyons voir. Ah oui: au grand plaisir de tout le monde disposant d'un minimum de sensibilité musicale, j'ai été transférée du cours de chant au cours de guitare. La raison n'était pas qu'à chaque fois que je produis une note, ça annonce des précipitations pour le lendemain (je suis d'ailleurs relativement sûre que je n'en suis pas pour rien dans le légendaire mauvais temps de la Belgique), mais que mes cours d'espagnol avaient lieu en même temps.

Aujourd'hui est également la fancyfair de l'école, qu'ils appellent kermesse (écrit comme je viens de le faire). Les grands préparent les activités, les petits dépensent leur argent de poche dedans. Notre classe s'occupe de la 'Maison au Bonbons'. J'ai été donner un coup de main pour préparer hier, après avoir mangé brésilien et regardé un film de Bruce Lee chez une amie. (À propos de Brésiliens, vous saviez qu'ils mettent du fromage à tartiner genre Maredsous dans les bords de leurs pizzas?)
La classe qui allait servir de maison au bonbons devait d'abord être débarrassée de pupitres (on les a empilés contre le mur, en situation d'équilibre précaire), ensuite être débarrassée de lumière (on a collé du papier journal sur les fenêtres, qui crée une semi-obscurité et enfin le sol devait être transformé en nid de souris avec des languettes de papier journal, dans lequel on cache des bonbons. On fait entrer les enfants par 5 et ils ont 30 secondes pour en trouver le plus possible.

Préparer tout ça était sympa (surtout quand on a commencé à faire des batailles de papier déchiré et qu'on en a lancé dans le ventilateur au plafond pour 'répartir de manière égale plus rapidement'), le nettoyer pour que la classe puisse retrouver sa fonction ce lundi va moins l'être.

Pour finir, j'ai le plaisir d'annoncer que 2 de mes cartes postales sont arrivées à bon port, et en 6 jours, s'il vous plaît. Bon, ça n'en fait que deux sur les huit, et ce sont les petites, mais je suis déjà contente qu'elles soient arrivées.

À bientôt,

Magali.

(Le nombre de cartes confirmées a grimpé jusqu'à 6)
____________________________________________________________

Hey mensen,

Ik heb het gevoel dat jullie het binnenkort beu gaan zij om dit opnieuw en opnieuw te moeten lezen, maar alles gaat nog altijd even goed hier. De post die ik verstuur komt aan (de post die jullie sturen, wel daar moet het fijne nog van ontdekt worden), de kans op onverwachte regen tijdens een picknick is nagenoeg nul,(niet dat hier picknicks georganiseerd worden), ik ben (tot vreugde van iedereen met een beetje benul van muziek) overgeplaatst van zang tot gitaar, het eten is nog altijd even lekker.

Over lekker eten gesproken, ik heb hier iets ontdekt waar ik gemakkelijk verslaafd aan zou kunnen worden: kaneelijs. Ik ben namelijk zot op kaneel, in België at ik kaneelstokken (Ja, zomaar puur zonder niks meer. Trek niet zo'n vies gezicht.), en hier hebben ze er ijs van gemaakt. Alhoewel de roze kleur raar mag lijken (exact hetzelfde als frambozenijs bij jullie), zou ik er gemakkelijk een halve kilo van op krijgen.

Ze hebben hier ook super lekkere vijgen, en fruit in het algemeen is super lekker, en wanneer het het seizoen zal zijn ga ik granaatappels proeven en het fruit van de cactus.

Je moet weten dat hoewel mijn gastfamilie al jaren in Santa Cruz woont, ze oorspronkelijk van Comarapa komen (een stadje ergens tussen hier en Cochabamba), en zodra er ergens een lang weekend is, gaan ze er naartoe (dit jaar vallen bijna alle feestdagen vervelend genoeg in het weekend). Juan Victor haat naar Comarapa gaan, enerzijds omdat hij een pure stadsjongen is, en anderzijds omdat hij ziek wordt in de auto, en dit een reis van 4 uur is. Maar alles in Comarapa is blijkbaar beter (volgens mijn gastouders): de lucht, de mensen, het fruit.
Daarbij hebben mijn ouders allebei in Argentinië gestudeerd, waar ze de gewoonte van constant aan de maté te zitten hebben opgepikt (maté is een soort kruidenthee met ik weet niet wat allemaal in (maar geen thee)). Mijn gastma doet soms nog hun accent na bij bepaalde uitroepen.

Na het schoolfeest waarover ik het hierboven heb (als er luilakken zijn die niet aan het Frans willen zitten, er bestaat zoiets als Google Translate) zijn we naar Raúl (een klasgenoot, ziet er verassend fragiel uit voor een taekwondo kampioen. Als hij binnen vier maanden in een toernooi in Mexico een van de 4 eerste plaatsen haalt, gaat 'm naar de olympische spelen in Londen) z'n huis gegaan, voor een soort impromptu pool-party. Raúl leende al zijn zwembroeken en de helft van zijn sportshorts uit aan mensen die wilden zwemmen (hij woont pal in het centrum maar heeft een zwembad op zijn dak). Ik had graag gezwommen maar ik had niks van reservekleren mee, en laten we eerlijk zijn, ik ben iets breder dan het gestalte van een taekwondo kampioen.
En toen dacht ik: "Weet je wat? Je leeft maar één keer. Je bent maar één keer op AFS-jaar in Bolivia en er is maar één keer een impromptu pool-party op het dak van Raúl z'n huis." (Dik leugen, maar enfin)

Ik sprong helemaal aangekleed in het water, tot de vreugde van alle aanwezigen, en nog voor ik terug naar huis moest had alles gedroogd in de zon.

dimanche 4 septembre 2011

White Kids Shouldn't Dance (But I Did It Anyway)

Salut toute monde, nous voilà encore une semaine plus loin.

Pour vous c'est la rentrée, pour moi c'est le début du mois
de Santa Cruz. Le premier septembre j'étais sur la plaza , qui
fourmillait d' activité. L'Hôtel de Ville était éclairé, il y avait
un plateau télé portatif de la chaîne locale, des gens en
costume traditionnel qui agitaient des drapeaux vert- blanc-
vert, les couleurs de la région, et des employés municipaux
qui rajoutaient des pots de fleurs avec des palmiers sur la
place qui est déjà couverte de palmiers. En plus, il se sont
mis, pour une raison totalement inconnue, à peindre ces
pots en céramique orange très vient comme ils étaient en
brun. Je ne sais pas pourquoi. Ça doit être ma logique
coincée d'occidentale.

Appartement tout ça va culminer le 24, qui est férié, donc
ça se pourrait qu' on parte ' se mettre au vert' pour le long
weekend.

Le président, que la classe moyenne d' ici n' aime pas parce
qu' il trop socialiste à leur goût, a quelques problèmes avec
le réseau d' électricité de son pays. En bref, il faut
économiser parce que produire plus va être trop cher. Et il
n' a rien trouvé de mieux que d'instaurer l'heure d'été. Le
11 septembre, il sera l'heure qu'il était hier une heure plus
tard. Ce qui fait que la différence avec la Belgique sera de 5
heures, 4 quand vous passerez à l'heure d'hiver.

Enfin bref, tout ça pour dire que ça ne va pas servir à grand
chose. Forcement, changer d' une heure dans un pays où les
horaires du soleil varient de seulement une demi- heure, il a
un problème de logique quelque part, et pas seulement de
ma logique coincée d'occidentale.

Le chat a eu ses petits, ils sont tous moches, il y en a 4 dont
un qui ressemble à s' y méprendre à un alien que j'ai vu
dans Star Wars.

J'ai envoyé 8 cartes postales hier , prière de me faire signe
des que quelqu'un en reçoit une, histoire de voir si ça aurait
été plus rapide de les confier à une tortue. Je pense que je
vais faire une habitude de mon tour en ville tous les samedis
matin, parce qu' à ce moment il ne fait pas trop chaud et la
ville est sympa à regarder.

Le pain de Belgique me manque. On ne peut pas avaler du
pain de mie made in USA ad vitam. En plus je me demande
si on peut utiliser le pain de mie pour faire du pain de veau.
Qui aurait cru qu 'un jour les croutes me manqueraient ? Pas
moi à 7 ans en tous cas. Ici pour en trouver il faut demander du 'pan francés' qui veut la même chose qu'en
Belgique.

Il y a deux soirées d'anniversaire , une la semaine passée et
une hier . La première n 'était que modérément sympa vu
qu' elle a fini avec un cd sur repeat et des gars saoûls qui se
poussaient dans la piscine. La deuxième était plus drôle; c'était un anniversaire de 3 personnes, à minuit un groupe de Mariachi a débarqué et a joué toute une sélection de chansons, dont celle du générique du soap opéra le plus populaire du coin. Il y avait un Dj et personne de vraiment saoûl. Ce qu'il n'y avait pas, c'est la remix par Pitbull feat toute une serie de personnes dont Sean Paul de 'Jump in The Line' de Harry Belafonte. Vu qu'il faut toujours que je me fasse remarquer (hm-hmr), j'en ai fait mon Elvis Act d'ici. Ça consiste simplement à oublier tout sens de la sécurité d'autrui et à bouger tous ses membres en rythme avec la musique. Ils adorent. C'est l'ultime preuve que les blancs ne savent pas danser, comme disait l'autre (demandez à Simon, il saura qui), et puis moi ça m'amuse bien. Vu qu'il n'y avait pas à la deuxième soirée, j'ai fait à peu près la même chose sur 'We No Speak Americano' (encore une autre remix, d'une vieille chanson italienne, 'Tu Vuo Fer L'Americano' ou un truc du genre.

Bien sur que je préfère les originaux. Vous pouvez choisir vous même entre les deux d'en bas.



Hey mensen, hoe gaat het aan de andere kant van de grote plas? Lekker de kleintjes die nu al naar school moeten aan het uitlachen? Dacht ik al.

Hier is ook alles goed, mijn routine is opgesteld (behalve dat de hele rugby-boel nog altijd niet is opgelost, maar da's een ander verhaal), de taal gaat goed (ik kan nu hele 12-jarige lezers boeken uitlezen én verstaan! Goed van mij, hé?), de feesten vallen mee... Die twee video's hierboven zijn een voor-en-na voorstelling van mijn favoriete liedje hier, een remix van een liedje van Harry Belafonte (uiteraard draaien ze hier enkel de remix, het origineel kon net zo goed 100 jaar oud zijn, al is het niet zo).

Het weer: zonnig en warm, wel duh. Als ik hier voor de tv zit moet ik soms lachen als ik denk aan mijn vader. Bij zo'n weer in België zou hij ongetwijfeld zeggen 'en gij durft voor da scherm blijven zitten!'. Hier is het elke dag zo. Wat er wel is deze laatste dagen is extreem veel wind, waardoor het voor de cruceños barslecht weer is. Het is ook heel droog, waardoor er buiten de stad veel bosbranden zijn. Met de wind wordt de rook dan over de stad getrokken. Die kan blijven hangen totdat de aanvoer stopt of het regent. Er was blijkbaar een jaar waar het twee maand geduurd heeft en de stad uiteindelijk constant in de mist van de rook hing.

Deze zondag ben ik opnieuw gaan barbecue-en (ze zeggen dat dat is omdat we hier 'dicht' bij Argentinië zitten, 'dicht' natuurlijk naar Amerikaanse maatstaven) voor de verjaardag van de grootvader. Ik ben weer is mijn fototoestel vergeten, dus geen foto's, maar het was wel gezellig. Vooral om de grootvader in kwestie voortdurend zei dat zijn verjaardag pas de volgende week was en niet wilde dat er gezongen werd (hebben we toch gedaan) en geen barbecue moest hebben. We hebben goed gelachen. Het huis ligt iets buiten de stad, er zijn pompelmoes-, sinaasappel-, en citroenplanten, een Duitse herder waarvan de vacht super veel lijkt op die van de Oost-europese vos (wisten jullie trouwens dat 'zorro' 'vos' betekent?), en de temperatuur is blijkbaar iets lager dan in de stad (wat het voor mij extra aantrekkelijk maakt).

Ik ben een beetje een expert geworden in het creëren van tocht (een milieuvriendelijke manier van ventilatie en een biologische airco), maar in oktober gaat de wind blijkbaar stil liggen, dus zal ik de airco wel moeten aanzetten.

Ik heb een filmobsessie ontwikkeld (er liggen hier wel een paar goede films, en het internet heeft de rest. Ooit 'Breakfast at Tiffany's' gezien? 'Bagdad Cafe'? 'Billy Elliot'? Die laatste heeft trouwens een leuke soundtrack. Wel naar mijn smaak, natuurlijk.

Ik ga leren hoe ik zelfgemaakte limonade moet maken. Die is hier echt super lekker. Gewone citroen is mijn favoriet, dan komt groene mango, maar ik heb ook al maracuya (passievrucht), meloen en aardbei geproefd.

Juan Victor moet niks hebben van mijn muziek (geen verrassing van die kant, gezien hij verslaafd is aan (slechte) electro) en zegt hallo.

Dat is het dan ongeveer. Voor diegenen die het gezien hebben, sorry voor de mis-publicatie van dit artikel eerder.

samedi 27 août 2011

Et une de plus!/En nog eentje!

Petite annonce assez importante; pour ceux qui ont eu mon adresse par mail, ce n'était pas la bonne, pour tous les autres voici mon adresse:

Calle 1 #52
Barrio Universitario, UV-53
Santa Cruz de la Sierra
Santa Cruz, Bolivia
South America

Mijn adres in Bolivia, voor iedereen die heimwee heeft naar pen en papier, z'n toetsenbord beu is of de printer wil uittesten.
___________________________________________________________

Une autre semaine passée en Bolivie! Une semaine où il à fait tellement chaud que même les cruceños se sont plaints que s'était pas normal en plein hiver.

Miriam est partie pour la Belgique vendredi passé. On a eu quelques visites de gens qui voulaient lui dire au revoir, entre autre son grand-père de Comarapa, un endroit à 4 heures d'ici qu'ils appellent un village mais j'ai quand même l'impression que ça doit être comme Jodoigne, vu que pour eux Liège aussi c'est un village...

J'ai donc déménagé de la chambre d'amis vers la chambre de Juan Victor qui, lui, a déménagé vers le canapé, et ensuite vers la chambre de Miriam. Elle a une collection de poupées qui je sens vont me foutre les boules quand j'aurais le cafard la nuit, mais sinon c'est très bien.

Il y a eu pas mal de préparatifs pendant la semaine, particulièrement il a fallu acheter des vêtement adéquats pour le climat belge. On est allé dans des tas d'endroits, l'avantage c'est que maintenant je sais où trouver quoi (7 calles, le marché au 6 rues pour les vêtements et le maquillage, la ramada pour absolument tout, la feria pour se perdre, et LeMans qui est l'Inno de la contrefaçon, des vêtements au salon tout cuir en passant par les copies chinoises des motos japonaises).

Je prends maintenant le micro tous les jours pour revenir de l'école, aller à mes cours d'espagnol ou de salsa. Il y a juste de nuit qu'ils ne sont pas encore trop chauds pour me laisser circuler seule.

Il y a un bête truc qui m'embête: ils jettent leurs ordures par la fenêtre en voiture. Oui je sais c'est con, et c'est pas comme si il n'y avait personne qui le faisait en Belgique, mais je peux pas m'empêcher de grimacer à chaque fois que quelqu'un passe son bras devant moi pour atteindre la fenêtre.

J'ai perdu 4 kilos, enfin c'est ce que dit la balance d'ici dit mais Juan Victor dit qu'il ne faut pas lui faire confiance parce qu'elle est déglinguée. Entre nous soit dit, ça ne m'étonne pas qu'elle le soit vu qu'il saute dessus de toutes ses forces pour l'allumer...

Il y a un gars de Santa Cruz qui s'appelle Mauro Ortiz et qui va vivre à Bierbeek, je l'ai rencontré à l'aéroport, dites-lui bonjour si vous le croisez (il parle quelques mots de français et de néerlandais).

J'ai fait un 'tour pour rien' de la moitié de la ville samedi dernier. Je me rendais au terrain de foot qui sert de terrain de rugby à un club de rugby local que je vais peut-être rejoindre. Je leur avais déjà posé un demi lapin la semaine dernière, donc je voulais être là bien à l'heure. Finalement j'ai suivi les (mauvaises?) habitudes locales et je suis partie à l'heure où l'entraînement commençait. Voilà que j'arrive au troisième anneau pour prendre un micro, vu que ce terrain se trouve sur le même anneau que le mien (Santa Cruz s'étend en anneaux. Imaginez Bruxelles avec 8 rings.) et c'est là que je m'emmêle complètement les pinceaux. Voyez, il y a deux micros qui circulent autour du troisième anneau, et moi, dans mon raisonnement tout à fait logique et coincé d'occidentale, je me disais: "Ben oui, dans le sens des aiguilles d'une montre et l'autre sens." Ben, non. Les deux lignes allaient dans les deux sens et il y en avaient même qui faisaient demi-tour. Pour finir je monte et il apparaît vite que je pars dans le mauvais sens. Tant pis, j'y suis j'y reste après tout ça ira vite.Que

Grave erreur, ça n'ira jamais vite un samedi apres-midi dans un micro en route pour la feria. La feria est un marché fou fou fou, couvert, à ciel ouvert et présent les mercredis et samedis. S'y rendre un samedi après-midi est à comparer à se rendre au supermarché un samedi, de préférence un Aldi avec trop peu de caisses, sauf que les queues de clients impatients sont des embouteillages de micros et que les caisses ne sont pas gentiment sur une ligne mais à tous les coins de rues. Bref c'est le chaos et il fallait bien un chauffeur ninja comme le mien pour nous en sortir. Et vas-y que je te quittes la route, que je te roule entre les échoppes, les marchands, les marchandises et les passants à un cheveu de tout écraser et que je me remettes sur la route entre un camion et un micro avec un coup d'accélérateur sûrement réglé au millième de seconde.

Je suis finalement arrivée la où je devais être avec une heure de retard. Je n'avais manqué à personne; cette senaine-là on ne s'entraînait pas, il y avait match de deux équipes masculines. J'ai regardé pendant un quart d'heure en discutant avec un Argentin qui était là par hasard, puis le vent s'est levé et je suis rentrée, cette fois avec le bon micro.

Ah, j'allais oublier: devinez qui passait à la radio locale lorsque le chauffeur l'a allumée. Laissez tomber, vous ne pourrez jamais; c'était Adamo. Non vraiment, je vous le jure! Adamo avec une version espagnole de 'C'est ma vie'. J'ai failli éclater de rire dans le bus.

____________________________________________________________


Hey mensen,

We zijn ondertussen nog een week verder en er zijn redelijk veel dingen gebeurd sinds ik wat hierboven staat heb geschreven. Het belangrijkste is dat ik m'n dagboek drie dagen heb kwijtgespeeld, waardoor mijn herinneringen vaag zijn geworden.

Ik weet wel nog dat ik de ergste verkoudheid ooit heb opgelopen, alhoewel hij maar twee dagen heeft geduurd. Dat was omdat vorige week de temperatuur onder de 15 graden is gevallen door een koude wind die van Argentinië en waarvan de naam in mijn Lonely Planet gids staat die ik nu echt niet wil gaan halen. Ik heb dus kennis gemaakt met de 'frio feo', de lelijke koude zoals mijn gastmoeder het noemt. Het is lelijk omdat het geen eerlijke koude is: het voelt net iets te fris aan maar verkleumt je tot op het bot. Tot overmaat van ramp begon het op de dag dat ik me had overslapen (ik werd wakker 5 minuten voor de bus me kwam oppikken) en toen ik in t-shirt de bus instapte en iedereen met sjaals, mutsen, handschoenen, en de basis trek-door-Alaska outfit zag rillen, besefte ik dat het moeilijk goed kon aflopen. De eerste vraag van iedereen, zelfs voordat ze hallo zeiden, was die dag 'heb je het niet koud?'. In het begin niet, nee. Maar snel begon ik denk ik lichtjes blauw te zien, zodat de literatuurleerkracht toen ze me zag zitten een jammerklacht van de opera-soort afstak.

Tegen de avond was ik dus verkouden, compleet met slaperig, mottig, ik-wil-niet-eens-weten-wat-ik-aan-het-ophoesten-ben gevoel. Ik kreeg de volle lading van een bezorgde gastma die eropstond dat ik een joggingbroek en twee truien boven mijn pyjama aandeed, en het locale wondermiddel: een cocktail van warm limoensap en hopen honing (trouwens super lekker) met een paardendosis paracetamol. Twee dagen later was ik genezen, maar dat kan zijn omdat het weer omsloeg en het weer boven de 30 graden was.

Het klimaat hier gooit mijn logica overhoop. Bij 30 graden drink ik warme thee, als het weer veel te koud is eet ik ijs.

Ik wou een joggingbroek, een short en een paar schoenen kopen, dus ging ik samen met Irene naar 7 Calle (ik kwam terug zonder short, zonder jogging, met schoenen en een 3/4 broek). De schoenen die ik heb gevonden zijn van North Star (3 keer raden wat het origineel is. Ik heb hier ook al Konda's en Yamada's zien rondrijden).

Nu dat schoon wit leer van die nieuwe schoenen blijkt iets te hard te zijn, want na mijn salsales van dezelfde avond had ik een paar moeilijke seconden toen ik de schoenen uitdeed. Ik heb twee grote blaren op mijn enkels, die maar niet fatsoenlijk willen genezen. Ik denk dat open wonden hier trager dichtgaan door de warmte.

Ik beloof binnenkort aan iedereen aan wie ik een postkaart heb belooft er één te sturen. Binnenkort. Echt.

De salsa leerkracht riep donderdag toen Moritz (een duitser die hier met het afs-vrijwilligersprogramma is) de les binnenkwam met een paar duitse vriendinnen "Aaah, my eyes cannot take this many white people!". De eerste les van de avond is inderdaad een beetje overrompeld door afs-mensen. Dat vond ik grappig (was misschien grappiger in context. De gelaatsuitdrukkingen van die man zijn niet te imiteren).

Zo, da's dan ongeveer wat ik me herinner. Wees gerust, ik heb mijn dagboek teruggevonden (het lag onder mijn matras. Nee, ik weet niet hoe het daar geraakt is) dus er zal volgende keer een beetje meer betekenisvolle inhoud zijn.

Chau,

Magali.

mercredi 17 août 2011

Time flies

It's been almost a month since I arrived in Bolivia, and two things come to mind: first, I can't seem to decide which language I'd like to think in, and my mind continually jumps from from French to English to Dutch while throwing in Spanish words, and that's probably the reason I started writing this article in English.

Secondly, the guy who invented air conditioning is a genius. And an enormous sod.

Je n'arrête pas de de soupirer de soulagement à chaque fois que je rentre dans une pièce rafraîchie et de me maudire en sortant, quand la chaleur me donne un grand coup de massue sur la tête.

J'ai enfin pris le micro aujourd'hui (et je le reprendrai demain, cette fois-ci le bon, qui se trouve beaucoup plus près de l'école.

Il fait bien trop chaud, et en faisant la sieste aujourd'hui j'ai fait rêve bizarre qui impliquait le chien et la forêt Amazonienne (le reste est un peu flou), surement dû à la température. Et il ne fait même pas trop humide, chose qui rendrait la chaleur encore plus insupportable!

Autre trucs assez sympas qui se sont passés:

J'ai été dans le parc naturel Amboró, c'était super, on a fait une longue balade vers une cascade, on a vu un arbre géant (1500 ans, selon le guide) qui a poussé autour d'un autre arbre jusqu'à l'étrangler.
Il  y a des photos sur Facebook, autres que celles-ci.
Une autre partie de l'arbre géant
Bibosi, et même pas le plus grand du parc.
A des racines plates avec des formes genre serpent ou crocodile,
voir plus bas pour nous comparer avec leur taille


Un des papillons, mais le flash, nécessaire pour une image nette, gâche tout.

Une partie de l'arbre géant

Moi en train de grimper dans l'arbre géant. J'étais  la meilleure grimpeuse, ça va faire rire les cousines qui savent que je suis un cauchemar dans les arbres de Bierbeek

Moi et le guide. Le flash rend tout moche,
mais c'est dure d'avoir une image nette sans flash.

A l'intérieur de l'arbre géant


Traversée du Surutú, ou Mataracu ou un truc du genre

De gids, met een plant die hier veel gebruikt wordt
voor artisanale dingen en die -- I kid you not -- hippi-happi  noemt.
Vraag me niet hoe dat geschreven wordt

Kikker, kleuren zijn verandert door de flash

J'ai du me battre avec l'autofocus de mon appareil pour enfin
avoir un cliché où  les papillons étaient nets et le fond flou.
J'ai bien sur découvert trop tard qu'il y moyen d'enlever l'autofocus.

Nous, en dessous du bibosi


Début de la remontée de la rivière qui mène à la cascade
Le guide rigole en voyant la bande de citadins derrière lui, qui passe son temps à s'asperger d'anti-moustique et à souffler sous l'exercice. A côté d'eux, je passais pour une sportive.

Ça aura été dur (plus pour les uns que pour les autres)
mais voilà  enfin la cascade!

Moi profitant de ce rafraîchissement tombé du ciel.
L'eau de surface est pure dans l'Amboró, et absolument délicieuse.
Les autres m'ont finalement rejoint, et on a pris une douche
(mes vêtements était, incroyablement, secs une demi-heure plus tard)


Je reprends cet article quelques jours après l'avoir commencé, surtout parce que papa m'a appelé pour dire qu'ils y en avaient qui pleuraient pour des nouvelles (sans rire, les gens, ça fait deux semaines, et je vous avais prévenus!)

J'ai appris quelques trucs en plus, par exemple qu'on ne dort pas en biologie, ni en géo, chimie ou maths. Ah oui, il y a eu un moment assez surréaliste dans le micro où le chauffeur était visiblement un fan de la radio 80's locale. Une petite vieille à côté de moi, en vêtements traditionnels, s'est mise à danser sur Waterloo pour faire rire le bébé du type assis à côté d'elle. C'était... sympa.
____________________________________________

Hey mensen!

Ik wel dat het een tijdje geleden is, maar voordat je het touw gaat halen om me op te knopen, ge moet ni denken dat ik hier niks beters te doen heb, hoor.

Ik heb ondertussen de laatste Harry Potter gezien, het eerste van het laatste deel vond ik toch beter. Ik heb wel wa gelachen in de cinema omdat het geluid even raar deed en alle personages klonken als C-3PO.

Ik ben na een maand al door een derde van mn eerste dagboek (ken uzelf, ik heb er nog 2 extra mee). En da's ook een beetje de reden dat de blog niet heel goed wordt bijgehouden; ik haat het als ik dingen 2 keer moet opschrijven.

Ik ben Juan Victor ook de beginselen van het Europese voedsel aan het bijbrengen (met name hoe bak je cake en pannekoeken) maar die vielen om één of ander reden nogal zwaar op de maag (misschien de verkeerde bloem, of ik mag de weegschaal van hier niet vertrouwen).

De lessen Spaans zijn begonnen, vanavond ga ik met een paar andere afs'ers naar een salsa-les, ik heb contact opgenomen met de rugbyclub van hier en ik ga misschien gitaarlessen volgen, dus binnenkort heb ik waarschijnlijk nog minder tijd om te schrijven (stel u voor, geen nieuws meer voor kerstmis).

Ik heb twee dingen gevonden die ik niet graag heb (buiten het feit dat het hier broeierig warm is) en ze zijn surprise, surprise allebei eten. Ten eerste, hun kaas stinkt in elke zin van het woord en in elke vorm, geraspt op in klomp, en ze hebben toch iets voor jelly als dessert hier, iets waar ik absoluut niks van moet hebben. Mijn vuistregel is, als het beweegt wanneer je er je bestek in plant, dan is het (nog) niet eetbaar.

Ik wil van oesters gerust de uitzondering op de regel maken.

Vandaag heb ik de locale kaaskroketten geproefd, gemaakt met yuca.

We zijn nog altijd niet door onze voorraad mega-pompelmoezen die op facebook te bewonderen zijn.

Niets wonderbaarlijks van die kant.

Zo dat was het ongeveer. Feel free om me wakker te schudden als het weer te lang wordt.

dimanche 31 juillet 2011

Après 2 semaines/2 weeks later

J'ai l'impression d'être un peu blasée, comparée au autres étudiants AFS. On débarque de l'avion, ils disent 'quelle chaleur' et moi je pense 'pas moitié aussi grave qu'au Bénin, heureusement'. On se retrouve après quelques jours, ils disent 'c'est dingue ce trafic chaotique' et moi je pense 'vous n'avez pas vu de chaos avant d'avoir vu Kinshasa'. Oui, je suis décidément blasée.

Enfin bref, c'est pas tout ça, mais j'ai quand même survécu au deux premières semaines d'école. Petite description de ma routine lundi-vendredi:
6.15: debout, douche, uniforme, déjeuner
7.10: minibus vers l'école
7.30: débuts des cours
9.40: pause
10.00: les cours reprennent
12.00: fin des cours, monter dans le minibus
13.20: retour à la casa; oui je sais ça paraît long, mais pour le moment ça va encore, je m'ennuie pas, je regarde par la fenêtre (vous saviez qu'il y a une coop en Bolivie? et des pubs pour Stella? Apparemment on ne les trouve pas que sur Times Square)

L'après-midi, ça dépend, mais souvent je reste à la maison.
















On a été au zoo pour aller prendre des photos d'un ours local pour un exposé en géographie; les autres photos sont sur Facebook. C'était assez chouette, surtout que pour une fois j'étais pas la seule à me comporter en parfaite touriste.





Je continue cet article un peu après l'avoir commencé, vendredi. On est aujourd'hui dimanche et après avoir été béni par le Seigneur je suis pour la première fois sortie de la ville, enfin je pense parce que si c'était pas le cas les faubourgs sont vraiment très verts. J'ai été à un barbecue d'anniversaire, ou churrasco comme ils l'appellent ici, pour un cousin ou un frère, j'ai pas super bien compris, de mon père d'acceuil. C'était assez sympa et très bon (les côtes et autres pièces de viande qu'ils mettent à cuire ici sont vraiment impressionnants, surtout par leur taille). J'aimerais qu'on me passe la recette du riz-au-lait de Bonne Mamy, parce qu'ici ils raffolent d'une espèce de version salée, ayant la même consistance mais avec du fromage fondu.

C'était le deuxième annif en peu de temps, vu que mon frère Juan Victor a eu le sien vendredi soir. J'ai eu l'occasion de goûter plein de spécialités locales dans le tearoom de sa tante, le sonso qui est une espèce de gratin de pommes de terre avec du manioc (ici ils l'appellent yuca) à la place des pommes de terre, le cuñape, qui est une espèce de croisement entre le beignet et le soufflé au fromage, l'empanada, une espèce de chausson rempli avec du fromage, du poulet, des légumes ou de la viande de boeuf ou cochon en sauce et le salteña, la même chose mais avec du bouillon à la place de la sauce.

Petit fait amusant, la tradition aux anniversaire d'ici c'est de plaquer la tête de l'homme ou la femme du jour dans le gâteau, suivi d'une photo.

Tout va donc très bien! Hasta luego!
_______________________________________________________________________________

Ik dacht dat het maar eens tijd was om nog eens iets te laten weten, buiten de foto's die je op Facebook gaat vinden. Routine dan maar.

Op school van 7.30 tot 12, alles gaat goed, iedereen is heel vriendelijk en de leerkrachten laten mij een beetje doen wat ik wil omdat ze ervan  uitgaan dat ik nog maar amper iets begrijp. Het enige waar ik voor moet oppassen is dat mijn voorbuurvrouw mijn FR-SP-FR woordenboek niet pikt om alle scheldwoorden die ze maar kan vinden in het frans op te zoeken en ze daarna aan de wiskundeleerkracht voortvertelt, omdat die er blijkbaar wel wat van begrijpt. 

Een ander minpunt aan school is het uniform, eigenlijk vooral de blauwe jeansbroek die er bijhoort en veel te warm is voor het cruceña klimaat (ik weet niet of ik dit al gezegd heb, maar het zo ambetant het de herhaling wel waard is). Ik ben naar de zoo geweest, wat wel leuk was, en iets gaan drinken met een paar belgen zaterdag, ook zeer plezant.

Ik ben buiten de stad geweest, jammer genoeg op een slechte dag, want vandaag was het amper 11 graden en regende het, maar ik zag een mooi huis met een voortuin die zo groot was, dat de oprit berglussen maakte, en we aten er een zeer goede barbecue.

Leuk feitje: mensen hier hebben de komst van de geodriehoek nog niet meegemaakt, met als gevolg dat lessen fysica en wiskunde een heus jongleerwerk van latten, gradenbogen en die rechtehoekige tekendriehoeken die we ooit nog voor TO hebben gebruikt. Daarbij komt dat niemand een volledige set heeft en dat die dingen dus letterlijk van de ene naar de andere worden gegooid.

Zondag is wel degelijk familiedag, vandaag ben ik twee keer bij familie op bezoek geweest, en telkens redelijk verre: de oudsten waren neven en nichten (niet in de oom-tante neef-nicht zin, maar in de neef-nicht neef-nicht zin) van m'n gastouders.

Morgen is het terug naar school, weer een weekje en het Spaans begint op gang te komen, wat goed is; binnenkort starten ook nog de Spaanse lessen van AFS.

Om af te sluiten een typische fout die alleen ik zou maken. Bij het pakken van mijn valies heb geen muggenmelk of zalf tegen insectenbeten meegenomen, maar wel een coolpack (je weet wel, die blauwe gel voor in de diepvries). Vraag me niet waar de logica zit, ik zou het niet weten. De gevolgen zijn wel duidelijk: mijn handen en voeten zitten vol beten van UFI's (Unidentified Flying Insects) en er zit een coolpack in de diepvries.

Slaap lekker.